Paco Martínez Soria
Agustín Valverde
Vous avez aimé La ciudad no es para mí ? Voici une sélection de films similaires avec des thèmes, genres, ambiances ou univers proches.

Agustin, a widower who lives in a village in Aragon, where he is much loved by all neighbors, is lonely and decides to go to the big city, where his son, a famous doctor, lives with his wife and daughter. Agustineis received by his children with great coolness, as he does not fit in the environment in which they operate. The life of his son, his daughter-in-law, and even the maid is too sad for this simple town man.
Agustín Valverde
Luciana 'Luchi'
Dr. Agustín Valverde hijo
Dr. Ricardo Torres
Genaro
Sara
Venancio
Geno
Carolina
Luterio
Belén
Alcalde
Sociétés de production : Pedro Masó PC
Zequi and Lucy are about to get married. Although he promises not to overdo it during the bachelor party, things get out of control.
Jeunes mariés, Alex et Nancy trouvent enfin la maison de leur rêve : un superbe duplex en plein cœur de Brooklyn. Certes, il va falloir casser la tirelire mais comment résister à ce petit bijou, la seule chose qui manquait à leur bonheur. Ils achètent donc cette maison, la restaurent avec soin et l'aménagent avec goût. Mais ce nouveau nid d'amour abrite, au deuxième étage, une locataire qui fait partie des meubles : l'indélogeable madame Connelly. Son âge avancé et son apparente mauvaise santé laissent espérer à Alex et Nancy que la présence gênante de cette vieille dame ne durera qu'un temps. Hélas pour eux, madame Connelly est moins accommodante et fragile qu'escompté et ses continuelles exigences finissent par leur pourrir la vie. Alex et Nancy décident alors de réagir...
Brian, vraiment peu doué pour le basket, est porté sur la magie. C'est grâce à elle qu'il obtient tous les talents de son idole sportive, Kevin Durant. Brian devient bientôt l'idole de son lycée tandis que Kevin, dépossédé de tous ses talents, connaît de sérieuses difficultés professionnelles. Le jeune homme commence alors à comprendre qu'il doit développer ses propres dons pour le basket afin que son sportif préféré puisse retrouver sa gloire déchue...
Dans une petite ville non loin de Buenos Aires, un petit groupe de personnes s'organise pour relancer l'économie de la région. Mais lorsqu'ils sont victimes d'une arnaque, leurs espoirs s'envolent. Pour récupérer leur argent volé, ils tentent le coup de leur vie.
Alors qu'il fouille dans son coffre à la recherche des alliances qui vont accompagner sa demande en mariage, un jeune Chinois voit sa fiancée disparaître dans le fleuve après qu'une vache tombée du ciel s'est écrasée sur sa goélette. A Buenos Aires, Roberto De Cesare, un quincaillier bougon recompte les clous dans une boîte, ne trouve pas les 350 clous promis et appelle en rage son fournisseur. La visite de Mari, la belle soeur de son copain Leonel, qui n'a d'yeux que pour lui, le pousse à se retrancher dans sa solitude maniaque. Un jour qu'il pique-nique au bord de l'aéroport, il voit un Chinois être brutalement expulsé d'une voiture. A contre-coeur, il l'héberge...
The film consists of 16 shorts that explore, with humor and social criticism, the characteristics of the Argentine identity.
Enjoy a fun day with the cops that leak to bad to good to pursue! A sensational affair with a dangerous killer who escapes from prison and decides to take revenge on them killing them one to one ... If crime is bad business and crime a disease ... do not worry friends Alfonso Zayas is medicine! Enjoy this sensational sexy comedy with more parrots and destrampados greengrocers market of laughter and love.
Son las emocionantes aventuras de tres lancheros holgazanes en Acapulco. Cada uno de ellos se ve involucrado en diferentes problemas y tienen que salir huyendo a la ciudad de México. Ahí se esconden en la casa de unas amigas para evadir a los gangsters que los buscan solo que las muchachas resultan ser prostitutas y todo se complica. The exciting adventures of three men who drive boats in Acapulco. Each gets involved in different problems and all have to run away to Mexico City to elude the gangsters who are after them. They hide in the house of some lady friends who turn out to be "working girls" and things get really wild.
Lola and Cuau, a progressive middle-class pair, and Iñigo and Majo, a young conservative, well-heeled duo, turn to artificial insemination as a last resort to have children. In a madcap twist based on actual events, a mix-up at the clinic results in each mom-to-be carrying the other one's baby.
Harold Van Pelham est un hypocondriaque fortuné qui ne se déplace jamais sans son infirmière et son valet. Un jour, il décide de partir se reposer sur l'île de Paradiso qui, malgré son nom, n'a rien de paradisiaque : la révolution éclate dès leur arrivée.
Alors qu'il fouille dans son coffre à la recherche des alliances qui vont accompagner sa demande en mariage, un jeune Chinois voit sa fiancée disparaître dans le fleuve après qu'une vache tombée du ciel s'est écrasée sur sa goélette. A Buenos Aires, Roberto De Cesare, un quincaillier bougon recompte les clous dans une boîte, ne trouve pas les 350 clous promis et appelle en rage son fournisseur. La visite de Mari, la belle soeur de son copain Leonel, qui n'a d'yeux que pour lui, le pousse à se retrancher dans sa solitude maniaque. Un jour qu'il pique-nique au bord de l'aéroport, il voit un Chinois être brutalement expulsé d'une voiture. A contre-coeur, il l'héberge...
Pour Fernando, la famille, c'est sacré. Tellement qu'il est à la tête de deux foyers. Mais quand ses deux univers secrets s'entremêlent, la situation se complique !
Lola and Cuau, a progressive middle-class pair, and Iñigo and Majo, a young conservative, well-heeled duo, turn to artificial insemination as a last resort to have children. In a madcap twist based on actual events, a mix-up at the clinic results in each mom-to-be carrying the other one's baby.
Isabel is torn between the need to feel valued as an actress and her insecurities and contradictions. One night, she hosts a very special dinner: her husband Ángel, who is a scriptwriter, and Susana, Ángel's ex-wife and film director, want to convince Argentinian actor Diego Peretti to star in a movie. But at some point something unexpected happens that surprises everyone and disturbs the evening.
Harold Van Pelham est un hypocondriaque fortuné qui ne se déplace jamais sans son infirmière et son valet. Un jour, il décide de partir se reposer sur l'île de Paradiso qui, malgré son nom, n'a rien de paradisiaque : la révolution éclate dès leur arrivée.
Enjoy a fun day with the cops that leak to bad to good to pursue! A sensational affair with a dangerous killer who escapes from prison and decides to take revenge on them killing them one to one ... If crime is bad business and crime a disease ... do not worry friends Alfonso Zayas is medicine! Enjoy this sensational sexy comedy with more parrots and destrampados greengrocers market of laughter and love.
The film consists of 16 shorts that explore, with humor and social criticism, the characteristics of the Argentine identity.
Oscar and Arthur are two actors without fortune who survive unemployment with a routine street, where one represents the thief and the other to the police. Thanks to this performance are "hired" by Mr. Mauricio Tavares to play a practical joke on dangerous Don Antonio Robledo, a senior executive who suffer a fictional kidnapping for later culminate in a surprise party.
Jeunes mariés, Alex et Nancy trouvent enfin la maison de leur rêve : un superbe duplex en plein cœur de Brooklyn. Certes, il va falloir casser la tirelire mais comment résister à ce petit bijou, la seule chose qui manquait à leur bonheur. Ils achètent donc cette maison, la restaurent avec soin et l'aménagent avec goût. Mais ce nouveau nid d'amour abrite, au deuxième étage, une locataire qui fait partie des meubles : l'indélogeable madame Connelly. Son âge avancé et son apparente mauvaise santé laissent espérer à Alex et Nancy que la présence gênante de cette vieille dame ne durera qu'un temps. Hélas pour eux, madame Connelly est moins accommodante et fragile qu'escompté et ses continuelles exigences finissent par leur pourrir la vie. Alex et Nancy décident alors de réagir...
A former idealistic leader turned corrupt politician is cursed by his grandmother on the eve of the presidential election, forcing him to be honest. Can he win without lies and what will be the conditions?
Ces recommandations sont proches de La ciudad no es para mí grâce à leurs genres communs, leur univers narratif, leur ambiance, leur collection éventuelle, leur casting et leur popularité auprès des spectateurs.
Commencez par les films similaires à La ciudad no es para mí, les recommandations populaires et les titres du même genre.
Le casting principal comprend Paco Martínez Soria, Doris Coll, Eduardo Fajardo, Sancho Gracia, Alfredo Landa, Cristina Galbó, José Sacristán, Margot Cottens.
La ciudad no es para mí est associé aux genres Comédie.
La ciudad no es para mí dure 96 minutes.
Les recommandations proches de La ciudad no es para mí combinent films similaires, genres communs, popularité et univers narratif.